Magdalena by Cecilia Manguerra Brainard

MAGDALENA by Cecilia Manguerra Brainard
PALH 2021, softcover, 186 pages, $17.95 ISBN 9781953716118
UST Publishing House 2016, softcover, 146 pages
ISBN 9789715068017

Available from Amazon
Available from Kindle

Poetic and Lyrical

Written in the fragmented style, Cecilia Brainard’s lyrical second novel Magdalena, tells the stories of three generations of Filipino women whose lives have been affected by the Philippine American War, World War Two, and the Vietnam War. The novel is a favorite among poets, academics and feminists.

“Expertly written by Cecilia Manguerra Brainard … Magdalena is set in the chaotic backdrop of twentieth century East Asia. A romantic, powerful tale of three generations of Filipino women, written with a close eye on the terrors of war and the Japanese invasion of the Philippines during World War II, Magdalena is an intense, involving, highly recommended saga that documents author Cecilia Manguerra Brainard as a gifted author with a mastery of storytelling that will keep the reader’s total attention and engagement from first page to last!” (Midwest Book Review)

“Cecilia Manguerra Brainard has written an ambitious novel of forbidden love. Set against the turbulent history of East Asia in the twentieth century and by turns erotic and tragic, Magdalena vividly depicts three generations of strong Filipino women.” (Aimee Liu, author of Cloud Mountain)

“With her second novel, Magdalena, Cecilia Brainard adds new portraits to the gallery in Philippine literature. She has always had a strong sense of place. Here, she provides an inner landscape as well. Together, these provide the coordinate for the family secrets that bind the characters as securely as bloodlines. By the end they have glimpsed who they have become, allowing the novel beyond its last page, to live on in the readers’ thoughts.” (Linda Ty-Casper, author of The Stranded Whale)

“In this novel, Brainard blends a series of multiple perspectives to create a polyphony of voices that enacts Philippines society … The narrative is a nuanced vision of the workings of culture, social obligation, social class, obligation and the Filipino personality.” (Rocio G. Davis, author of Transcultural Reinventions: Asian American and Asian Canadian Short Story Cycles)

“Rarely have I read such exquisite command of storytelling as I see in the pages of this novel. Here she uses the backdrop of a Japanese-occupied Philippines to maximum effect, devastating the reader’s emotions without giving any quarter nor taking any prisoners. You die inside and come to life again when the feelings of hope hit you – and they will.” (Alma Anonas-Carpio for Philippines Graphic)
Book Review by The Philippnes Graphic, March 2018


Book Review by The Philippines Graphic, March 2018
The Tremendous Power of Secrets: Cecilia Manguerra Brainard's 'Magdalena'
by Alma Anonas-Carpio, Literary Editor and Associate Editor of Philippines Graphic

The first call of a novel is to tell a story. Not just any story, mind you, but the story only the author of the novel can tell in his or her unique way. What the reader is led to expect is a bit of an escape into another time and world, perhaps a tentative acquaintance with the characters who populate the text.

When I first began to read the excerpt of “Magdalena,” which we published in the Philippines Graphic a few years back, I found myself learning the book’s characters and feeling for them on a level I rarely feel. I found myself enamored of them in a way one only truly feels for actual humans—usually one’s family.

Imagine my joy at receiving a copy of the first Philippine release of this novel. As eager as I was, when I settled down to read it, I found my emotions were overloaded by what Manguerra Brainard wrote.

The story of Magdalena’s life is a rich one, full of emotional intensity told with the brilliant clarity of Manguerra Brainard’s pen. It made me cry and it made me sigh. It reminded me so much of my mother’s family that I had to put it down mid-story.

As much as I loved the work, I found myself unable to continue. For a work of fiction, “Magdalena” had quickly become as personal to me as my own blood and vital organs are personal to me.

Such intensity and clarity as the novel holds, it is like the sun one cannot look directly into without going blind.

“I’d grown up knowing my mother died at the delivery table, and it wasn’t until I was in school when I realized that the other children’s mothers hadn’t died during childbirth,” Juana, Magdalena’s daughter, speaks in the prologue with simplicity that belies just how big the secrets of her family are, and how convoluted they became over the course of her mother’s life.

“A secret has tremendous power,” Juana says. I must agree. As my reading uncovered some of those secrets, I found myself feeling a whole range of emotions I was unprepared for—my usual thing is to retreat from emotion, and reading this book made me have to face my own secret: I could actually feel strongly enough and intensely enough to be uncomfortable with the feelings.

So the book sat like a strong yearning on one of my high shelves and I promised myself I would revisit it when my schedule would permit me to weep over the women of “Magdalena” and their fate. When I did find myself back in the pages of Magdalena, I found so much reward amid the punishments visited upon its characters. I found courage there, silently overwhelming courage. I found love there, overflowing and healing love. I even found forgiveness in those pages, and now I have a how-to guide.

I found that fortitude, re-read the parts I’d already read and continued on to the bitter end—and Manguerra Brainard knows her bitter endings very well indeed. But the epilogue eases the bitterness with the assurance of life, glorious life, affirming all the pain in the text.

Like my mother’s family, Magdalena’s family was a mix of Spanish and Chinese. Obviously, the strong emotions and the showing of them are not unique to my maternal line as I’d like to think. This book, written so far away from the author’s native shores (and mine) show me that the fiction is woven of very real threads, that it tells of lives that could very well have been lived in my mother’s ancestral home in the Visayas. It hit me right at home, dead on the bullseye.

Rarely have I read such exquisite command of storytelling as I see in the pages of this novel. Here she uses the backdrop of a Japanese-occupied Philippines to maximum effect, devastating the reader’s emotions without giving any quarter nor taking any prisoners. You die inside and come to life again when the feelings of hope hit you—and they will.

March is Women’s Month, and the strength of Manguerra Brainard’s women is a fitting celebration of that. Read “Magdalena” to see how the strength and beauty of these women spanned three generations, defeating even death.

No, not even death can save you from the intense and iridescent beauty of Manguerra Brainard’s mastery of her craft. Don’t miss reading this book, even if you need to pause between chapters. It is worth the emotional whiplash, I promise. Review by Alma Anonas-Carpio, Literary Editor and Associate Editor of Philippines Graphic.

Book Review by World Literature Today, April-June 2003 v77 i1 p100(2)

CECILIA MANGUERRA BRAINARD'S novel Magdalena takes its title from a protagonist descended from several generations of equally compelling female characters. Brainard's earlier novel When the Rainbow Goddess Wept (1994) employed the viewpoint of an adolescent girl to recount the Japanese invasion of the Philippines during World War II. With Magdalena Brainard uses a nonlinear narrative and multiple points of view to describe the history of the Philippines that roughly corresponds to its contact with the United States from the Spanish-American War to the war in Vietnam. Magdalena begins and ends with the perspective of Juana, daughter of the title character and her American lover (a POW in Vietnam), who is herself pregnant and curious about her family history. Letters, diaries, and narratives from numerous characters help Juana reconstruct her maternal and, to a lesser extent, paternal lineage. ~ Review by Kathleen Flanagan

Book Review by Eileen R. Tabios
Review first published in "Babaylan Speaks" column sponsored by Meritage Press; the review is now in The Halo-Halo Review,

Whenever I hear the phrase "war novel," I expect a huge tome. War, after all, is a huge topic. Cecilia Brainard's latest novel, Magdalena, is a war novel, but a slim book (relative to many Russian or the James Michener type of approaches). However, Cecilia's more minimalistic - and "poetic" - approach is as effective as books that might be double the size of her 162 pages. For her style of writing makes war reverberate profoundly by engaging the reader to fill in the gaps of what are not explicitly stated -- in the same way that a reader reads the distilled text of a poem

Magdalena presents the stories of three generations of women in the Philippines against the backdrops of the Philippine American War, World War II, and the Vietnam War. So, this isn't even a war novel but a three-war novel. But Cecilia doesn't spoonfeed extensively-drawn out narratives about the horrors of those wars. She relies instead on offering intimate personal profiles of individual characters. I call Cecilia's approach "poetic" partly in how she links her characters to the war backdrops through implication and resonance rather than the more blunt approach of traditional story-telling.

I found this structure to the novel's primary strength. A reader can go to the encyclopedia to learn more (technical) details about the war. But a reader only can feel the effects of war through the intimate details from the lives of the people populating this novel -- Juana, Magdalena, Luisa, Estrella and others. Fortunately, Cecilia writes character profiles with a compassionate eye; in doing so, she compels the readers to respond with similar compassion.

Another way to describe the novel's structure is "fragmentary" in the sense that each chapter often works as a stand-alone shard. If these shards are to be glued together to form a whole pictures, it is the reader who must do so by engaging proactively in the reading of this story. Cecilia's approach even can be seen metaphorically through the very effective use of black and white images interspersed throughout the book as well as on the cover. The photos offer a welcome dimension to how the reader might engage with the story. The black-and-white images are snippets, in the same way that the chapters are, from a larger tale. And yet the gaps that result from such snippets only emphasize the losses that are ultimately the subject of Magdalena.

I keep focusing on the novel's form because I think it is a difficult one to pull off. Ultimately, I think Cecilia's writing structure succeeds due to how she created a sense of sadness that -- and this critical -- never slips throughout her 162 pages. It is a sensibility engendered by the slow tango of loss with desire, and desire with loss. The consistency of this mood hangs like a gauzy veil across each page -- one reads through this gauze, transparent but still a veil. Ultimately, this mood, if felt by the open-minded reader, becomes the source for the glue that will hold the novel together and prevents it from falling apart.

I always enjoy seeing how artists continue to develop. Having read many of Cecilia's earlier works, I know -- and admire -- how this already experienced writer clearly pushed herself and her craft to create this book. As a result, Magdalena also makes me look forward to what next -- and how next -- Cecilia will write.


Popular posts from this blog

Welcome to Philippine American Literary House (PALH)